Enter Slide 1 Title Here
This is slide 1 description. Go to Edit HTML of your blogger blog. Find these sentences. You can replace these sentences with your own words. This is a Blogger template by NewBloggerThemes.com....Enter Slide 2 Title Here
This is slide 2 description. Go to Edit HTML of your blogger blog. Find these sentences. You can replace these sentences with your own words. This is a Blogger template by NewBloggerThemes.com....Enter Slide 3 Title Here
This is slide 3 description. Go to Edit HTML of your blogger blog. Find these sentences. You can replace these sentences with your own words. This is a Blogger template by NewBloggerThemes.com....Enter Slide 4 Title Here
This is slide 4 description. Go to Edit HTML of your blogger blog. Find these sentences. You can replace these sentences with your own words. This is a Blogger template by NewBloggerThemes.com....
Selasa, 25 Desember 2007
Rabu, 19 Desember 2007
Jumat, 14 Desember 2007
Ask A Korean! News: Violation of Rules 1, 2, and 3 of Fight Club
First, just a little bit of background. There are three major candicates in this contest: Lee Myeong-bak from Grand National Party (GNP), Jeong Dong-yeong from New Democratic Party (NDP), and independent candidate Lee Hoi-chang. A lot of Mr. Jeong's hopes rode on an investigation against Mr. M. Lee on a possible corruption charge. Unfortunately for Mr. Jeong, the national prosecutor's office of Korea (equivalent to Department of Justice in the U.S.) last week announced that Mr. Lee had no involvement in the corruption scheme.
Dismayed, Mr. Jeong mobilized his party to submit a bill to impeach the prosecutor in charge of that case, essentially arguing that there must have been some type of collusion between the prosecutor and Mr. Lee. However, the bill was pressed for time, given that it has to start before the presidential election. Uri Party did have the majority in the National Assembly (=Congress in the U.S., except there is only one house), but GNP minority was none to happy about the bill
, and vowed to stop it. And so follows the story....
(The Korean's note: the following is a direct translation from this article on Dong-A Ilbo, except for parenthetical comments. On the link, you can also see some awesome videos as well.)
Although roughly 100 of GNP Assemblymen, occupying the Main Chamber of the National Assembly, locked the door from inside, at approximately 5:20 p.m. roughly 100 of the NDP Assemblymen stormed the Main Chamber and took over the chairman's seat in 45 minutes.
....
At 5:20 p.m. this day, upon orders by Chairman Lim, deputies of National Assembly cut the steel wire that held the inside door knob with a chainsaw. As the Main Chamber doors opened, NDP Assemblymen rushed toward the chairman's seat occupied by GNP Assemblymen. (Steel wire! Chainsaw! Ladies and gentlemen, the National Assembly of Korea -- just as screwed up as U.S. Congress, but a whole lot more entertaining!)
NDP Asm. Seon Byeong-ryeol ran toward the podium and choked GNP Asm. Jeong Du-eon, and Asm. Jeong Bong-ju attempted to jump on the chairman's seat but pushed out by GNP Assemblymen's defense. (Defense! uh uh defense!) One NDP Assemblyman slapped Asm. Bak Gye-dong, causing him to fall off the podium. Asm. Bak chased after the NDP Assemblyman, but was blocked by NDP Assemblymen and failed to exact his revenge. (Way to protect your slap-back!)
NDP Assemblymen yelled "Come down you [expletive]," and GNP Assemblymen did not back down, responding "Apologize to the people." Both sides pushed and shoved, trying to occupy the chairman's seat. Asm. Seo Gap-wo was poked in the eye by Asm. Sim Jae-cheol during the pushing and shoving. (There is no holding back people!)
Around 5: 50, the defensive line began to crumble as Asm. Gang Gi-jeong hit Assemblymen Choe Gu-sik and Gim Yeong-suk, who were guarding the right side of the podium, several times with a phone, and as Asm. Jeong Bong-ju jumped on top of GNP Assemblymen. (The phone! The defense's only weakness -- how did he know? Also, note that Gim Yeong-suk is a woman. There truly is no holding back.)
Asm. Jeong Bong-ju was trying to push out Asm. Sim Jae-cheol, but was pushed by Asm. Sim's cane, which he carries to assist his walking. (The cripple did it! Get the cripple!) Despite Asm. Sim's resistance, Asm. Jeong pulled him out, and also pulled out Spokesman Na Gyeong-won, who was also guarding the chairman's seat.
Finally, NDP occupied the chairman's seat 45 minutes after the entrance to the Main Hall. At that time, as Minority Leader An Sang-su relayed the message by Chairman Lim to both parties' leaders, "Judiciary Committee shall deliberate on [the bill] until [Decenber] 17th," GNP Assemblymen retreated from the chairman's seat.
Asm. Cha Myeong-jin, who was guarding the podium, was carried to a nearby hospital's emergency room, as he hurt his back while being thrown down by NDP Assemblymen. However, NDP Spokesman Choe Jae-seong said "Asm. Cha fell because GDP Assemblymen pushed him" in a briefing shortly after the occupation of the chairman's seat.
In addition, GNP Asm. An Hong-jun was injured when Asm. Jeong Bong-ju bit his finger (Looks like Mr. Jeong was the top gun), and Asm. Ju Seong-yeong was treated at a hospital for chest injury. Asm. Gang Gi-jeong also received hospital treatment after suffering bruises on his neck. (Oh no! I had those two in my fantasy Korean Assemblymen Fight League!)
Previously on this day, Minority Leader An and other 100-odd GNP Assemblymen occupied the Main Hall and locked the door with a steel wire. They also piled on furniture in front of the door, blocking the entrance.
Majority Leader Gim Hyo-seok and other 100-odd NDP Assemblymen protested in front of the main entrance as they attempted to enter main hall since 2 p.m., when they decided to open the Assembly. By their side, GNP staffer heckled them by singing "na na na na, na na na na, hey hey, good bye~"
(Seriously, you can't make this stuff up.)
Got a question or a comment for the Korean? Email away at askakorean@hotmail.com.
Selasa, 11 Desember 2007
Guide to Year-End Gift-Giving Period
Dear Korean,
My boss is Korean. He, along with his wife and family, owns many formal/bridal dress shops. They fluently speak Korean and are very religious and proud. My co-workers and I are having an extremely hard time coming up with a Christmas gift for him/his family. Any suggestions?
Laura
Dear Laura,
The Korean would like to note that your email arrived on Nov. 16, before Thanksgiving! For God’s sake, can people just wait until Thanksgiving to start thinking about gift giving? What’s the rush? Right about now is a good time to think about it, so the Korean waited until now.
(Of course, now is also a time where the Korean has a little bit of break from work as well.)
The Korean will go a little off-tangent here: The Korean does not take kindly to all this “Happy Holidays” thing. It’s not because the Korean is a psycho “Christian” who thinks “Merry Christmas” is the only possible year-end greeting. It’s because thanks to Christmas, which involves gift-giving, people are forced to dig up relatively obscure holidays (e.g. Chanukah) or make one up (e.g. Kwanzaa) in order to join in the commercialism without being involved with the Christian faith.
Truth is, virtually every culture (on the Northern Hemisphere) has a year-end celebration, and Christmas is just one of them. Why does every culture have a year-end celebration? It’s the winter solstice! The sun is the most vital source of life before the advent of electricity, so the shortest-sunlight-day was very significant. Koreans are not an exception either. Winter solstice for Koreans is called dongji, and Koreans celebrate it by having red bean porridge (patjuk), because the color red repels evil spirits that occupy the long night. So tracking the day’s length, Jesus happened to be born near winter solstice and resurrected near spring equinox – how convenient is that?
Just like dongji is a relatively obscure holiday for Koreans, so was Chanukah for Jews. The most important Jewish is NOT Chanukah – it’s Yom Kippur, in which a year’s worth of sin is atoned in one day. (Or as Jon Stewart puts it, “the best deal in all of religion.” Note that Yom Kippur generally falls around autumn equinox too.) Chanukah only gets the attention it currently gets because it happens to fall about the same time as Christmas – start getting them gifts!
The Korean is sick of learning the names of 25 different winter holidays, not because the Korean doesn’t care about other culture – quite the opposite is true – but because those holidays are relatively unimportant in any given culture, and are only dug out of obscurity so that we can step away from Christianity while buying into one true religion of America – Commercialism. This actually stops people from learning different cultures – the Korean would wager that Chanukah is the only Jewish holiday that many folks know, while Yom Kippur or Rosh Hashanah dwarf Chanukah in terms of their relative importance. So from now on, the Korean will call this holiday season thusly: the “Year-End Gift-Giving Period”.
Okay, tangent over. What is to be given to Koreans in the 2007 YEGGP? First of all, there is no set Korean gift for YEGGP. (In fact, there is no set Korean gift for ANY occasion, except maybe for a gold ring for a baby’s first birthday, seaweed soup on birthdays, and a large party on the 60th birthday. Please stop asking the Korean questions like “What do Koreans give each other for birthday/Valentine’s Day/anniversary/etc.?”)
Actually, middle-aged Korean men are very difficult to give gifts to – even Koreans themselves (usually the children of these men) have a lot of trouble buying gifts. There is one universal hobby for all Korean men – drinking. So a very common gift for Korean men is fine wine or scotch, because Koreans simply love scotch. But Laura’s boss might be the devout Christian type who may not drink, so that might not be good. Golfing is a very common hobby for Korean Americans, so something golf-related is a solid gift as well. Other good generic gift ideas are usually good for Koreans as well – that may include sweaters, tie, gift cards, and so on.
Anyone have a better idea? Please tell the Korean. He still needs to do his Year-End Gift-Giving Period shopping for everyone.
Got a question or comment for the Korean? Email away at askakorean@hotmail.com.
Jumat, 30 November 2007
Ask A Korean! News: Slabs of LA Times Articles
First, a nice summary of all the craziness currently going on in Korean society (with a nice pic of a hot belly dancer): In South Korea, it feels like a scandal a day
Highly interesting article about a town in Alaska that has a cabbie per every 62 residents, a lot of the cabbies being Koreans: America's taxi capital: Bethel, Alaska
And finally, another blow against paranoid xenophobes, as a study confirms what all of us already knew: Immigrants' children grow fluent in English, study says
Got a question or comment for the Korean? Email away at askakorean@hotmail.com
Rabu, 28 November 2007
Ask A Korean! News: Race Riots in France
High unemployment rate in France is a huge contributor to the riots; French society's generally racist attitude is also a big factor. The Korean complains often about living as a minority in America, but let there be no mistake about it. The Korean sincerely believes that if you have to live as a minority somewhere, there is no better place than the good ol' U.S. of A.
Got a question or a comment for the Korean? Email away at askakorean@hotmail.com.
Senin, 26 November 2007
Korean Language Lessons - Particle I (Classificational Particles)
WARNING: You should be able to see typed Korean language in order to fully read this post. If you are a Windows user, you can go to Microsoft's website and download the "East Asian Language Support". Ask your local computer nerd. Entice him with a woman and it will be easy. If you are a Mac user, enjoy your cute commercials.
MORE WARNING: The Korean never received formal education as to how to teach Korean to non-Korean speakers. Therefore, all the technical terminology that the Korean uses in this post (as well as in other Korean Language Series) are made up by the Korean. Additionally, the Korean will often be wrong about things. But hey, that’s the price you pay if you try to learn a foreign language from an amateur off a blog.
Dear Korean,
Why do Koreans add an "ah" sound to the end of a name? For example, "Hee Jin-ah," or “Kyung Min-ah”. I know that "si" is used like a Mr. or Miss, but why add the "ah?"
JR
Dear JR,
I bet you didn’t expect a Korean language lesson for your question, but the answer for your question has directly to do with one of the most important and difficult features in Korean language – particles.
The Korean must give this warning: Particles are pretty difficult. It is a very unique grammatical tool, and often adds the subtlest nuances in speech. The good news? The only two very tough things in Korean language are particles and verb conjugation. So once you master particles, you are halfway there.
There are three types of particles: classificational, conjunctional, and auxiliary. The first one is relatively easier to understand, so we will deal with particles in two parts. This part will be about classificational particles, and the next part will be about conjunctional and auxiliary particles.
Universal Grammar: How to Learn Any Foreign Language.
Given this is the first grammar lesson, it would be useful for the Korean to map out how exactly he will approach Korean grammar. In short, the Korean plans to teach Korean language along the lines of the universal grammar.
What is universal grammar? It’s what made Noam Chomsky famous. Chomsky theorized that all human languages, no matter how different they may appear, share the same essential features. Chomsky’s work is extremely abstract and theoretical, but for our practical purposes it suffices to say that there are only seven components to any human language. They are:
- Subject: Made up of noun phrases (S)
- Predicate: Made up of verb phrases, either active or stative (P)
- Object: Made up of noun phrases (O)
- Adjective phrases (AjP)
- Adverbial phrases (AvP)
- Conjunctions (C)
- Exclamations (E)
That’s it. Really, that’s it. Even the most complex sentence in any language in the world in any historical period can be broken down into these seven parts. For example, here is the first sentence of the Gettysburg Address, broken down into the parts:
AvP:[Four score and seven years ago] S:[our fathers] P:[brought forth] AvP:[on this continent] O:[a new nation,] AjP:[conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.]
For another example, here is the first sentence of the Declaration of Independence, made by Korean leaders against the Japanese rule in 1919, broken down:
S:[吾等(오등)은] AvP:[玆(자)에] AjP:[我(아) 朝鮮(조선)의] O:[獨立國(독립국)임]C:[과] AjP:[朝鮮人(조선인)의] O:[自主民(자주민)임을] P:[宣言(선언)하노라.] (“We hereby declare that Korea is an independent nation and Korean people are sovereign people.”)
This is such a significant discovery that it bears repeating in caps: ALL HUMAN LANGUAGES ARE MADE UP OF THESE SEVEN PARTS OF SPEECH.
Then what makes languages different? The only difference is the way the seven parts are organized. So learning any grammar is basically about how the seven parts of language are marked and organized. This is where we are going to begin.
Classificational Particles: Man bites dog, in three different languages.
To understand the function of classificational particles, let’s start from what we know first, i.e. English. Consider the following two sentences.
- Dog bites man.
- Man bites dog.
English speakers don’t have to think very hard to know that they mean two different things. One sentence is newsworthy, and the other is not. But step back and think about it. “Dog” in the first sentence is the same as “dog” in the second sentence. So how do we know the first “dog” is the biter (i.e. subject), while the second “dog” is the bitee (i.e. object)? In other words, how does English language note the fact that the same word is used for different parts of speech?
Answer: English speakers know by the placement of the noun with respect to the verb. If a noun comes before the verb, it is the subject of the sentence. If a noun comes after the verb, it is the object of the sentence. In other words, English sentences are “order-sensitive.”
(Aside: The king of order-sensitive language is Chinese, where even certain adverbs like time and place have to be in a certain place, or the sentence doesn’t make sense. In English, it doesn’t matter if you say “I will meet you in the building at 9 a.m.” or “In the building I will meet you at 9 a.m.” But in Chinese, only “At 9 a.m. in the building I will meet you” is correct – if you translate it strictly, it’s more like “9 a.m. in building I meet you.”)
But consider the same two sentences in Latin, which is not an order-sensitive language.
- Canis hominem mordet. (Dog bites man.)
- Homo canem mordet. (Man bites dog.)
Here, both “canis” and “canem” mean “dog”, and “homo” and “hominem” mean “man.” Do you see how in Latin, the order of the word does not matter? It does not matter because the noun is conjugated to show whether it is a subject or an object. If a noun form ends in “-em”, it is the object. No conjugation, and it is the subject. So take the second sentence, and switch the word order around, and they still make perfect sense. “Homo canem mordet” and “canem homo mordet” mean the exact same thing.
(Aside No. 2: This is all directly from The Language Instinct by Steven Pinker. It’s the best book to read if you were ever curious about languages.)
Korean is essentially the same with Latin, but with this difference: Instead of conjugating the noun, Korean language adds a “particle” at the end of the noun to show which one of the seven parts of language it belongs to. So in Korean, just like Latin, the word order does not matter. Here are the same two sentences in Korean.
- 개가 사람을 물다. Gae-ga saram-eul mulda. (Dog bites man.)
- 사람이 개를 물다. Saram-i gae-reul mulda. (Man bites dog.)
Recognize the nouns first. “Gae” is “dog”, and “saram” is “man/person”. You can see that in the first sentence, the particle “ga”, attached to “gae” shows that “gae” is the subject; the particle “eul” attached to “saram” shows that “saram” is the object. So “gae-ga saram-eul mulda” and “saram-eul gae-ga mulda” mean the exact same thing, just like Latin.
Let’s go back to what we know. English has something pretty similar to particles: prepositions. Nouns in a sentence, except subjects and objects, need a preposition to explain what the noun is doing in the sentence. For example, consider the sentence: “She walked to the park”. This is different from “She walked the park.” – in fact, that sentence makes no sense, because there is no preposition telling us what “the park” is doing in that sentence. The “to” in front of “the park” tells us that “the park” is functioning as an adverb – it is describing the manner of the verb, i.e. “walk”.
English has a similar feature as Latin as well, because you can actually conjugate nouns in English. To show plurals, we generally conjugate the noun by adding “s” or “es”. “Cup” can be changed to “cups.” Noun is also conjugated to show possessives by adding “’s”. So a cup belonging to Mary is “Mary’s cup.” (You can also say that this is not really a conjugation, but a form of particles in English.)
In Korean, all the above-named functions—showing the function of a noun in a sentence or showing a certain feature of the noun—are done by particles. So remember: In correct Korean grammar, A NOUN CANNOT STAND ALONE WITHOUT A PARTICLE.
JR, here is the answer to your question before we go any further. Why do Korean people attach “ah” to people’s names? Because people’s names are nouns, and they cannot stand alone without a particle. “ah” or “ya” are called “Exclamatory Particles” – they attach to a noun to show that this noun is an exclamation. The full list of all classificational particles are in the later part of this post.
(Aside No. 3 – Interesting thing about the Korean language, because of the existence of particles: Often, Korean sentences would be complete without a subject, just like Spanish. This is because even without the subject, all the particles in the sentence make the functions of all parts really clear.)
Advanced Stuff: Read Only If You Are Hardcore
The Korean's Note: No matter how hard the Korean tried, it was really difficult to come up with a neat chart of particles like the Korean made with Korean pronunciation, mostly because each particle has different nuances, which would require too many example sentences, and also because there are a ton of adverbial particles compared to others. Honestly, if you came this far into learning Korean, the Korean recommends buying an actual Korean grammar book written by professionals. But for a quick reference, the list below would work. The Korean also welcomes questions, as always -- but don't expect him to do your homework.
Note on the Following List: The choice of many particles depends on whether the preceding noun ends in a batchim or not. For example, the particle to indicate that a noun is a subject is either “i” or “ga”. “i” is used with a noun that ends in batchim, and “ga” is used with a noun that ends without batchim. So if you want to say “I did it”, it’s nae-ga haetda. But if you want to say “Jane did it”, it’s jae-in-i haetda. If you see particles divided by a slash, assume that the first one is used for nouns that end in batchim, and the second is for ones that do not.
Complete List of All Classificational Particles
a. Subjective particle: 이/가. Attach these things to show that a noun is a subject of the sentence. See the “dog bites man” sentences above for an example.
b. Objective particle: 을/를. Attach these things to show that a noun is an object of the sentence. See the “dog bites man” sentences above for an example.
c. Adjective particle: 의. Attach it to make a possessive or an adjective out of a noun.
E.g. 메리의 컵 ( “Mary’s cup”)
d. Predicatory particle: 이다/다. Attach these things to a noun in order to form a predicate. This actually has the same function as “be” in English.
E.g. 내가 범인이다. (“I am the criminal.”)
Beomin means “criminal/perpetrator”, so ida attached at the end of beomin makes the noun into a predicate, which explains the subject. This particle is special because it conjugates like a verb. We will deal with verb conjugation in a later post.
e. Exclamatory particle: 아/야, 이여/여. These particles attach on a noun to turn the noun into an independent exclamatory phrase. See the question of the day for an example.
f. Adverbial particle: Adverbial particles are roughly equivalent to prepositions in English, because many prepositions make an adverbial phrase out of a noun. There are a lot of these, so be ready.
1. destination – 에 (place+), 에게, 한테 (person+). Shows that the attached noun is the destination of the object. These are similar to “on”, “to”, or “toward”.
e.g. 그가 너에게 연필을 주었다. (“He gave a pencil to you.”) 내가 공을 벽에 던졌다. (“I threw the ball on the wall.”)
2. aspiration – 에, 으로/로 (place+), 에게로, 한테로 (person+). Shows that the attached noun is the eventual destination of the subject. Similar to “toward”.
e.g. 컵이 바닥에 떨어졌다. (“Cup fell on the floor.”) 그녀가 그에게로 갔다. (“She went to him.”)
3. origination – 에서 (place+), 한테서, 에게서/게서 (person+), 으로부터/로부터 (place, person+). Shows that the attached noun is the starting place of something. These are similar to “from”.
e.g. 내가 연필을 그에게서 받았다. (“I received a pencil from him.”), 그는 낸터캣에서 왔다. (“He came from Nantucket.”)
4. transition – 으로/로. Shows the attached noun is the end product of a transformation. Similar to “to” or “into”
e.g. 밤이 낮으로 바뀌었다. (“Night turned into day.”)
5. means – 로, 으로서/로서. Shows that the attached noun is a means to an end. These are similar to “with”.
e.g. 그녀가 사과를 칼로 깎았다. (“She peeled an apple with a knife.”)
6. capacity – 로, 으로써/로써. Shows that the attached noun is operating in a certain capacity. Similar to “as”.
e.g. 그가 친구로써 말했다. (“He spoke as a friend.”)
7. cause – 으로/로. Shows that the attached noun is the cause of something. Similar to “because of"
e.g. 그는 감기로 고생했다. (“He suffered because of a cold.”)
8. companion – 와/과, 하고, 랑/이랑. Shows the attached noun is a companion of something. Similar to “with”
e.g. 그가 학교에 친구와 갔다. (“He went to school with a friend.”)
9. direct quote – 라고. Shows the attached noun is a direct quotation.
e.g. 그가 “가자”라고 말했다 (“He said ‘let’s go’.”)
10. indirect quote – 고. Shows the attached noun is an indirect quotation.
e.g. 그가 가자고 말했다. (“He said let’s go.”)
11. comparison – 와/과, 만큼, 보다, 처럼. Shows the attached noun is greater than, less than, or the same as another noun.
e.g. 그의 키는 나의 키보다 크다. (“His height is greater than my height.”)
Got a question or comment for the Korean? Email away at askakorean@hotmail.com.
Popular Posts
-
Dear Korean, I am living in the southern part of South Korea. One of the things I love about Korea is the street vendors selling food. Do th...
-
Dear Korean, I am a KA, and I run a somewhat successful business doing IT consulting and have thought about trying to go international with ...
-
Dear Korean, I am looking for a recipe for a Korean soup that's got a clear broth and is made with turnips. Do you know what I am talkin...
-
Dear Korean, I have been watching Korean dramas and there is something I noticed. When someone is not feeling well, they will use a needle t...
-
Dear Korean, I never understood why people always give tofu to those who get out of jail. I know it's supposed to be a "out with t...
-
[ Series Index ] The capsized Sewol ( source ) One cannot get away from events in this age; the 24-hour news coverage and the Internet would...
-
. . . that it has been an unusually mild winter in Washington D.C. R.I.P. Gordon Hirabayashi, 1918-2012. America owes a debt to him. [ Angr...
-
Dear Korean, I was hoping that you might respond to this review I did of Gish Jen's book on Asian and Western subjectivity . The review ...
-
Dear Korean, Does the Korean have a list of colorful Korean language slang? Cactus McHarris This is actually a pretty tough task, because th...
-
Dear Korean, In both Korea and Japan, there is this ladder which is like a 'game' where it can help one randomly choose something as...