Jumat, 28 Juni 2013

Why are Korean Names Two Syllables?

(To read more about Korean names, here is a list of all posts related to Korean names.)

Dear Korean,

I want to know what the deal with the two syllable names. After almost 8 months of teaching and living here in Korea 99.9% of the names I come across are two syllable names. Why the two syllables all the time? And why is it ok to break that rule sometimes?

Jo-Anna

Jo-Anna is correct that most Korean names are two syllables, like, for example, Jin-yeong [진영]. Why the two syllables? 

Actually, this question was partially answered in the previous post that explained dollimja [돌림자]. To recap: generally, Koreans follow a convention in which they use one of the syllables to signify the generational level, and the other syllable is given as the "true" name. Thus, a traditional Korean "given" name ends up being two syllables: one to show your generational level, the other your "true" name.

Dollimja tradition is somewhat weakened today, but the convention for two syllables stayed. For Koreans, it just looks normal for a given name to have two syllables. So even in case of a given name that do not follow the dollimja system, Koreans tend to name their children with two syllables. For example, purely Korean names, by definition, do not follow dollimja, because dollimja requires Chinese characters. Yet even Korean people with purely Korean names tend to have two-syllable first names. (E.g., Ha-neul [하늘] or Na-rae [나래]).

Deviation from this rule can come in two forms: a single-syllable given name, or a given name with 3+ syllables. Single-syllable name is generally still in the dollimja framework. Certain clans (e.g. Yangcheon Heo [양천 허씨]) consciously reject the "generational syllable," and name their children with a single syllable. Certain others name their firstborn son with the generational syllable only (without a "true" name,) to signify that the child is the first of the generation.

On the other hand, given names with 3+ syllables--which are extremely rare--are almost always a result of the parent's attempt to use a purely Korean word. For example, in 1997 there was a notorious kidnap-murder case involving an 8-year-old girl. Although a murder of an 8-year-old is a sensational news under any circumstance, the murdered girl's name was so unusual that it stayed with Korean public's consciousness like the way Jon-Benet Ramsay's name stayed with American public consciousness. The girl's name? Take a deep breath: 박초롱초롱빛나리, a given name with whopping seven syllables.

Interestingly, because the two-syllable convention is so strong, even Koreans with 3+ syllable given names are usually compelled to use a two-syllable nickname. (For example, in a lot of official forms in Korea, there are only two spaces to fill out one's first name.) The murdered 8-year-old was also known as 박나리, taking the last two syllables of her name.

Got a question or a comment for the Korean? Email away at askakorean@gmail.com.

0 komentar:

Posting Komentar