Dear Korean,
We are adopting a sweet little boy from the Seoul area. My husband is Lebanese/American and I am European/American. We were planning on keeping the name his birthmother had given him which is HaJin. However a Chinese/American male friend didn't think this was a good idea. My friend stated that growing up Asian was difficult enough, and he and his Asian friends were grateful to have been given more English sounding names. What are your thoughts on this?
Paige K.
That issue is a tricky one not only for adoptive parents, but also for a lot of young Asian American parents. Paige's Chinese American friend is not wrong -- it is tough enough to look different, and adding the extra effort of telling people how to pronounce your name all the time, only to see them never remember your name, could be a rather alienating experience. But on the other hand -- especially for adoptees, who have a difficult time retaining their heritage culture -- using the given name could serve as a good reminder of one's heritage. One form of compromise among Korean American parents is to choose a name that can operate in both in English and in Korean (e.g. "Mina".)
As for the Korean himself, he hopes to give the Korean Baby a Korean first name and an English/Christian middle name, so that while the child could go by the English name, the priorities would be clear, especially when it comes to everything legal.
Having said that, let's hear from our readers. Asian Americans, how do you feel about your ethnic names? What did/will you do with your children's names?
Got a question or a comment for the Korean? Email away at askakorean@gmail.com.
Rabu, 18 April 2012
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Popular Posts
-
Dear Korean, I am living in the southern part of South Korea. One of the things I love about Korea is the street vendors selling food. Do th...
-
Dear Korean, I am a KA, and I run a somewhat successful business doing IT consulting and have thought about trying to go international with ...
-
Dear Korean, I am looking for a recipe for a Korean soup that's got a clear broth and is made with turnips. Do you know what I am talkin...
-
Dear Korean, I have been watching Korean dramas and there is something I noticed. When someone is not feeling well, they will use a needle t...
-
Dear Korean, I never understood why people always give tofu to those who get out of jail. I know it's supposed to be a "out with t...
-
[ Series Index ] The capsized Sewol ( source ) One cannot get away from events in this age; the 24-hour news coverage and the Internet would...
-
. . . that it has been an unusually mild winter in Washington D.C. R.I.P. Gordon Hirabayashi, 1918-2012. America owes a debt to him. [ Angr...
-
Dear Korean, I was hoping that you might respond to this review I did of Gish Jen's book on Asian and Western subjectivity . The review ...
-
Dear Korean, Does the Korean have a list of colorful Korean language slang? Cactus McHarris This is actually a pretty tough task, because th...
-
Dear Korean, In both Korea and Japan, there is this ladder which is like a 'game' where it can help one randomly choose something as...
Blog Archive
-
▼
2012
(101)
-
▼
April
(13)
- No Won in Your Wallet
- 20th Anniversary of Los Angeles Riots
- Jasmine Lee, the First Non-Ethnic Assembly Member ...
- AAK! PSA: Free Screening of "My Heart if Not Brok...
- Jasmine Lee, the First Non-Ethnic Assembly Member ...
- Ask a Korean! Wiki: What to do with Asian Names?
- The Korean on "An Economist Gets Lunch"
- What do Koreans Think About Turkey?
- The Korean on Pro-Japanese Collaborators
- The Korean does not know what book you should read
- Ask a Korean! News: Serial Murders of North Korea...
- Ask a Korean! News: Shooting in Oakland
- Who Takes the Wedding Money Gifts?
-
▼
April
(13)
0 komentar:
Posting Komentar